Freelance France Japon

Bénévoles FFJ

Les membres suivants sont volontaires pour apporter des services de soutien bénévole aux personnes - principalement d'aide à la communication - dans le cadre de la catastrophe du 11.03.2011 au Japon. Veuillez les contacter individuellement. Vous pouvez aussi entrer en contact avec les administrateurs mentionnés en bas de page.

 

Les donations peuvent être faites directement via la Croix Rouge Japonaise.

 

Au Japon

 

Lionel Dersot

Quoi : traduction, interprétation à distance (Skype ou téléphone) et sur place, Japonais, Anglais, Français

Où : sur place à Tokyo et hors Tokyo

Contact : lionel.dersot@japan-interpreters.com


Fabienne Guillemin

Quoi : offre de renseignements et de réconfort aux sinistrés et à leurs familles

Où : au Japon (Tokyo)

Contact : faby@gol.com

 

François Hermelin

Quoi : Traductions ou aide pour entrer en contact avec des personnes dont on est sans nouvelles.

Où : Tokyo, et peut-être sur la zone de désolation au nord
Contact : francois@yabonjapon.fr

 

 À distance

 

Géraldine Oudin

Quoi : traduction, interprétation à distance (Skype), Japonais, Anglais, Français

Où : à distance (d'Australie). Possibilité d'intervention sur place si transport pris en charge.

Contact :   go@geraldineoudin.com

 

Ritsuko Cordier

Quoi : traduction, interprétation à distance (Skype ou téléphone), Japonais, Français

Où : à distance (de Suisse)

Contact :   yumeji.cdi@gmail.com

 

Reiko Vachot-Inukai

Quoi : traduction, interprétation à distance (Skype ou téléphone), Japonais, Français

Où : à distance (de France)

Contact :   r_vachot@orange.fr

 

Bob Leenaers

Quoi : diffusion de messages de soutien vers le Japon via le podcast "Chocolat"

Comment : faites parvenir vos messages de soutien en français à message@chocolat-staff.com

 

 

Contacts administrateurs:

 

Ritsuko Cordier    yumeji.cdi@gmail.com

Géraldine Oudin    go@geraldineoudin.com

Lionel Dersot        ldersot@gmail.com 

 

© 2014   Créé par Michael Goldberg.

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation