Freelance France Japon

Le réseau des professionnels indépendants et entrepreneurs franco-japonais

Lionel Dersot

Bref compte-rendu de la réunion thématique FFJ Tokyo du 13 juin

Merci à Delphine Cheng, Martin Faynot, Ilan Nguyên et Yves Maniette d'avoir participé et animé la 13e réunion thématique mensuelle FFJ à Tokyo. Merci à Yves Maniette pour une présentation détaillée et humoristique sur les circonstances de l'auto-publication de son livre "Les kanji dans la tête", une adaptation en français du livre de James Heisig Remembering the Kanji.
Merci aussi pour le cadeau inattendu à chaque participant. Même sans cadeau, chaque réunion thématique réconforte le bienfondé du projet Freelance France Japon et illustre le professionnalisme considérable des membres. La question du développement stratégique de FFJ a été abordée très brièvement mais de manière plutôt percutante par Ilan Nguyên. Merci de me remettre à chaque fois les pieds sur terre. L'idée de lier dans les faits l'inscription sur FFJ à une activité tangible sur une durée donnée sera discutée je l'espère bientôt.
La présentation du livre de Yves Maniette a aussi permis de discuter sur plusieurs points en rapport avec l'apprentissage du japonais, en particulier dans le cadre libre des auto-apprenants qui constituent une population reliée par Internet qui échappe sans doute à la conscience des organes traditionnels d'enseignement et au instances officielles de la promotion de l'enseignement de la langue japonaise. Le livre de Yves dont la distribution bénéficie du bouche-à-oreille a donc un potentiel bien plus grand que les ventes réalisées jusqu'à maintenant, et justifie le choix par défaut d'éditeur partant de l'auto-édition.

Quelques liens en références à ce qui a été mentionné sur le formidable dynamisme des communautés d'auto-apprenant, avec la méthode d'immersion massive All Japanese All The Time, la solution logicielle Anki.

La prochaine réunion thématique FFJ Tokyo sera programmée d'ici un mois en juillet.

Partager 

Ajouter un commentaire

Vous devez être membre du réseau « Freelance France Japon » avant de pouvoir ajouter des commentaires!

Joignez-vous à ce réseau social

5 Commentaires

Lionel Dersot Commentaire par Lionel Dersot le 18 Juin 2009 à 7 36
Voir la discussion ouverte. Merci.
Delphine Cheng Commentaire par Delphine Cheng le 16 Juin 2009 à 0 22
Bien sur Lionel, je suis disponible pour mettre en place les bases d'une reunion networking.
Peut-etre peut-on lancer une discussion ouverte a tous les membres.
Je reviens vers toi cette semaine
Lionel Dersot Commentaire par Lionel Dersot le 14 Juin 2009 à 22 02
Delphine, tout à fait partant pour faire une réunion networking et j'ai besoin de ton aide à ce sujet.
Delphine Cheng Commentaire par Delphine Cheng le 14 Juin 2009 à 17 48
Dans les liens de reference, je rajoute rikaichan https://addons.mozilla.org/fr/firefox/addon/2471 le module additionnel de firefox qui permet sur une page internet d'avoir la definition d'un mot japonais quand on passe sa souris dessus.
Pour le developpement de FFJ, si l'objectif est de rassembler et partager, pourquoi ne pas organiser une reunion networking?
C'est un concept qui remporte un franc succes dans d'autres associations.
Les reunions mensuelles sont une excellente chose, et je ne sais pas non plus pourquoi nous ne nous bousculons pas dans la salle.
La chance d'avoir une salle a disposition est formidable.
Je veux bien participer a la reflexion.
Concernant le livre de Yves Maniette, je m'y suis plongee, c'est reellement tres plaisant a lire, on apprend sans effort.A recommander.
Ritsuko Cordier Commentaire par Ritsuko Cordier le 14 Juin 2009 à 6 03
Merci Lionel pour ce résumé de la dernière édition.

C'est vrai que les problématiques de l'apprentissage autodidacte de la langue japonaise ne peuvent pas s'en passer en terme de la diffusion de la connaissance de la culture japonaise; en dehors du pays, si ce ne était pas toujours les Japonais expatriés qui seront potentiels représentants de leur civilisation, ce sont des apprenants souvent autodidactes du japonais qui transmettent d'une manière à l'autre leurs connaissances aux autres, en ce sens, quoi que la minorité dans une population donnée de ces élèves, leur présence est non négligeable.

Dans une activité associative locale autour d'une bibliothèque multi-langue à laquelle je participe, il s'agit en ce moment d'un manque des lecteurs japonophones pour la collection des livres japonais. Pour la promouvoir, nous avons justement pensé à ces apprenants, qui comptent certains nombres constants ces dernières années et qui se renouvellent régulièrement dans le cadre des cours de l'initiation pour les adultes débutants. Là, la plupart des livres de notre collection ne leur feront certes pas affaire, mais des références comme celle de M. Maniette seront un bon objet de l'acquisition pour les attirer par la suite vers d'autres univers de la langue à travers la présence de la bibliothèque.

Par ailleurs, les liens internet déjà cité dans nos discussions FFJ seront utiles dans ce type de projet ou dans d'autres aussi.
Pourrons-nous faire une rubrique dédiée à ces informations et accessible sur notre top page?
A discuter entre autres liens de caractère utile au public.

Enfin, merci encore de cette rencontre porteuse d'un effet propulseur dans bien des cas !

À propos

Lionel Dersot Lionel Dersot a créé ce réseau social sur Ning.

Créez votre propre réseau social !

Charte Néthique FFJ

Pour insérer des accents dans ses messages

Deux solutions en cas de difficultés.
À copier/coller :
À Ä Â Ç É È Ê Ë
Î Ï Ô Œ Û Ù
à ä â ç é è ê ë
î ï ô œ û ù
----
ou cliquer sur l'icône pour utiliser un clavier français virtuel :

© 2009   Créé par Lionel Dersot sur Ning.   Créez votre propre réseau social

Insignes  |  Signaler un problème  |  Confidentialité  |  Conditions d'utilisation